previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

Tum pater omnipotens tempus iam rege perempto
250flectere fata ratus miserasque abrumpere pugnas,
supremam celeravit1 opem nutuque sereno
intonuit, quem Nocte satae,2 quem turbidus horret
Armipotens: tunc porta trucis coit infera belli.3
continuo dant terga metu versique4 per agros
255diffugiunt, quae sola salus; nec terga ruentum
mens Minyis conversa sequi: stetit anxia virtus.
ecce autem primo5 iam spargere lumine portus
orta dies notaeque (nefas) albescere turres.
'di maris' attonito conclamat ab agmine Tiphys,
260'ut mea fatali damnastis pectora somno.
heu socii quantis complerunt litora monstris.'
illi autem neque adhuc gemitus neque conscia facti
ora levant; tenet exsangues rigor horridus artus;
ceu pavet ad crines et tristia Pentheos ora
265Thyias, ubi impulsae iam se deus agmine matris
abstulit et caesi vanescunt cornua tauri.
nec minus effusi grandaevum ad litora vulgus,
ut socias videre manus, dare versa retrorsus
terga metu. dextram tendens proclamat Iason
270'quos6 fugitis? vellem hac equidem me strage meosque
procubuisse magis. deus haec, deus asper utrisque
implicuit. sumus en7 Minyae, sumus hospita turba.
cur etiam flammas8 miserosque moramur honores?'

Tum super exsangues confertae9 caedis acervos
275praecipiti plangore ruunt; agnoscit in alta
strage10 virum sua texta parens, sua munera coniunx.
it11 gemitus toto sinuosa per aequora caelo.
[p. 65] pars tenuis flatus et adhuc stridentia prensant12
volnera, pars sera componunt lumina dextra.
280at vero in mediis exsangui rege reperto
aggeribus, tristi sileant ceu cetera planctu,
sic famulum matrumque dolor, sic omnis ad unum
versa manus. circa lacrimis ac mentibus aegri
stant Minyae deflentque nefas et cuspidis ictus
285Aesoniae sortemque ducis solantur acerbam.
ille ubi concretes pingui iam sanguine crines
pallentesque genas infractaque pectore caro
tela13 neque hesternos agnovit in hospite vultus,
ingemit atque artus fatur complexus amicos:
290'te tamen ignarum tanti,14 miserande, furoris
nox habet et nullo testantem foedera questu:
at mihi luctificum venit iubar. hic15 quibus adsum
colloquiis, cui me hospitio Fortuna revexit?
exstinguine mea (fatis id16 defuit unum)
295speravi te posse manu? talisve reliqui
has ego, amice, domos? quod si iam bella manebant
et placitum hoc superis, nonne haec mea iustius essent17
funera? meque tuus sine18 crimine plangeret error,
nec Clarii nunc antra dei quercusque Tonantis
300arguerem. talesne acies, talesne triumphos
sorte dabant? tantumque nefas mens conscia vatum
conticuit, patriae exitium crudele senectae
et tot acerba canens? heu divis visa sinistris
regna mihi. quinam reditus? quae me hospita tellus
305accipiet? quae non primis prohibebit19 harenis?
invidere dei, ne Phasidis arva remoti
et Scythicas populatus opes20 haec rursus adirem
[p. 66] litora neve tuos irem tune ultor in hostes.
fas tamen est conferre genas, fas iungere tecum
310pectora et exsangues miscere amplexibus artus.
vos age funereas ad litora volvite silvas
et socios lustrate rogos; date debita caesis
munera,21 quae nostro misisset Cyzicus igni.'

1 Supremam SM2, Suprema V | celerauit M2T, cele- brabit V, celebrauit C

2 satae V, satus C

3 belli V, leti Schrader

4 uersique CT, auersique V

5 ecce autem Peerlkamp, cf. II 587, Aen. VI 255, Ecce leui V | primo V, primos vulgo

6 Quo XC

7 en M, eu V, heu X | sumus (hosp.) M, om.V

8 flasmas V

9 conferte C, consertes V, consert(a)e SM

10 Strange V

11 it T1 Bon.2, Et V

12 flatus C, fletus V | prensant cod. Burmanni, prensat V

13 Tela Q, Taele V

14 tanti SM2, tante V

15 iubar. hic Sudhaus, iuuarint V, iubar en X2M, iubar. heu Thilo

16 fatis id Bon.2, fatisia V, fatis hoc C

17 essent M, esset V

18 Vulnera C | sine crimine Sudhaus, nunc V, potius nunc C

19 prohibebit V, arcebit Ca, cohibebit Cb

20 opes SM, opus V, II in marg.

21 Munera SM, Mune V

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Introduction (Otto Kramer, 1913)
hide References (1 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (1):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: